2008 全球藝術交換活動
這是由美國的一個基金會主辦的全球性活動,每兩年舉辦一次,以倡導愛與和平為宗旨。請參考http://www.tncomu.tn.edu.tw/blog/1/
阿諾自2004年在台南市社區大學接觸繪畫,這項活動讓我領悟:原來我的作品除了自己欣賞之外,還可以與國際接軌,可以為台灣發聲。經由基金會隨機配對,我的藝術品交換對象為美國的FRAN CLEM,於是,選一幅彩繪面具作品命名為『五彩繽紛的島嶼』寄去與FRAN CLEM交換。台灣不只有綠色和藍色,台灣很美、蘊含好多繽紛的色彩。
“ Colorful Island “
給FRAN CLEM的信
Dear Friend :
Taiwan is a little and beautiful island located by the west of the Pacific Ocean . It`s unable to observe where the aborigines of Taiwan came from or how long they have lived on the island. There are many different fables about their ancestors between the aboriginal tribes, but the fables have the same thing that Taiwan had been flooded and almost people were dead, and then the survival few people tried to rebuild their home and learned how to esteem the nature and each other. They create the Formosa . Now there are more than twenty-three million people live in Taiwan .
I was born in Burma and immigrated to Taiwan in 1969. My husband is a Taiwanese and we have three daughters. We usually go hiking and camping around the mountains in Taiwan during vacation. We are all interested in the old fables and enjoy the nature. The landscape of the wild is wonderful. I consult the images of the wild to paint the mask and name it “ Colorful Island “. There are contained many different dialect and custom in Taiwan . There are contained many different cultures around the world. We are like a big family. Send you a big blessing.
親愛的朋友:
台灣是位於西太平洋邊陲一處小而美的島國,已經無法考據到底台灣原住民祖先來自何方?溯源多少年前移居於島上?對於祖先,每一族原住民部落有許多不同的傳說。但是,傳說共同的是,台灣曾遭遇一次非常嚴重的洪水災難,大部分的人不幸罹難,僅存的生還者辛苦重建家園並學習如何尊重彼此、尊重大自然。現在,台灣的人口超過二千三百萬。
我生於緬甸、於西元1969年移民台灣,我的先生是台灣人、育有三個女兒。我們一家人經常利用假期在台灣山區從事野營活動,對於大自然與原住民傳說非常感興趣。台灣的山區原野景觀十分美妙,我將這些原野的意象彩繪成面具,並命名為『五彩繽紛的島嶼』。台灣蘊藏著許多豐富的方言與人文風俗,世界上包含著豐富特殊的文化資產,我們就像一個大家庭,送給您一個大大的祝福。
基金會的另一項活動主題是『手』,在手的形狀下表達愛與和平的創作,作品直接寄給基金會收藏建檔。2007年暑假,台灣遭受許多颱風災害,在電視螢幕上見到直升機救出土石流的災民,心裡很難過,覺得台灣的一些美好漸漸流逝。又讀到一篇研究報導指出,世界上的方言或部落數量在不知不覺中降低。或許,在現代的社會中,那些是弱勢族群,但是每個人都應有好好生存的權利,每一種文化資產都應有存在的價值。所以,有感而發,製作了這隻『手』,寄給了基金會。手上的英文字如下:
Although the finger is not as long as each other, it is special. I do not want to lose anyone of them.
手上的五根手指頭,就像蟑螂一家五口,每一個人都具備自己的特色、都是獨一無二的,手指頭有長有短、有胖有瘦,無論他們如何相異,我不願意失去任何一個。如果這隻手代表台灣,每一個島民都具備特色,我們不願意任何一種文化特性消失;如果這隻手表示全球,我們不願意任何一種文化資產消逝。